梁慧星研究员率课题组编写的《中国民法典草案(建议稿)》英译本在莱顿和波士顿出版
字号:
小
中
大
中国民法典草案(建议稿),由中国社会科学院民法典立法研究课题组起草。课题组由中国社会科学院法学研究所、北京大学法学院、清华大学法学院、中国人民大学法学院、烟台大学法学院、复旦大学法学院、山东大学法学院、北京化工大学法学院、对外经济贸易大学法学院、深圳大学法学院、中央财经大学法学院、中国建银集团法律部等单位的26人组成。课题组负责人是梁慧星学部委员。草案采潘德克吞编制体例,分为总则、物权、债权总则、合同、侵权行为、亲属、继承七编,共计1947条。《中国民法典草案英译本》,由付俊伟、Jacob S. Schneider等翻译,由位于荷兰莱顿的“博睿学术出版社”MARTINUS NIJHOFF publishers (简称BRILL)2010年在莱顿和波士顿出版。载有马克斯-普朗克外国法和国际私法研究所海因.克茨教授撰写的序言,和课题组负责人撰写的序言。