Organic Law of the Villagers’ Committees of the People’s Republic of China

(Adoptedatthe5thMeetingoftheStandingCommitteeofthe9thNationalPeople’sCongressonNovember4,1998andamendedatthe17thMeetingoftheStandingCommitteeofthe11thNationalPeople’sCongressonOctober28,2010)

Contents

ChapterIGeneralProvisions

ChapterIICompositionandDutiesoftheVillagers’Committees

ChapterIIIElectionoftheVillagers’Committees

ChapterIVVillagers’AssemblyandVillagers’Representativesassembly

ChapterVDemocraticManagementandDemocraticSupervision

ChapterVISupplementaryProvisions

ChapterIGeneralProvisions

Article1Toensuretheself-governmentbyvillagersinthecountrysidesothattheycanadministertheirownaffairsbylaw,developgrassrootsdemocracyinthecountryside,protectthelegitimaterightsandinterestsofvillagersandfacilitatethebuildingofasocialistnewcountryside,thisLawhasbeenformulatedpursuanttotheConstitution.

Article2Avillagers’committeeisamassorganizationofself-governmentatthegrassrootslevel,inwhichvillagersadministertheirownaffairs,educatethemselvesandservetheirownneedsandinwhichelectionisconducted,decisionadopted,administrationmaintainedandsupervisionexercisedbydemocraticmeans.

Avillagers’committeeshallmanagethepublicaffairsandpublicwelfareundertakingsofthevillage,mediatedisputesamongvillagers,helpmaintainthepublicorder,andconveyvillagers’opinionsanddemandsandmakesuggestionstothepeople’sgovernment.

Avillagers’committeeshallberesponsibleandreporttothevillagers’assemblyorthevillagers’representatives’assembly.

Article3Villagers’committeesshallbeestablishedinlightoftheresidentialdistributionandpopulationsizeofvillagersandontheprincipleoffacilitatingself-governmentbythemass,economicdevelopmentandsocialmanagement.

Theestablishmentordissolutionofavillagers’committeeorareadjustmentintheareagovernedbyitshallbeproposedbythepeople’sgovernmentofatownship,aminorityethnictownshiporatownandsubmittedtothepeople’sgovernmentatthecountylevelforapprovalafteritisdiscussedandapprovedbythevillagers’assembly.

Avillagerscommitteemay,onthebasisoftheresidentialdistributionofvillagersandthecollectiveownershiprelationshipsofland,establishanumberofvillagers’groups.

Article4ThegrassrootsorganizationsoftheCommunistPartyofChinainthecountrysideshallworkinaccordancewiththeConstitutionoftheCommunistPartyofChina,playitsroleastheleadingcore,guideandsupportvillagers’committees’exerciseoffunctionsandpowers,and,undertheConstitutionandthelaw,providesupportandsecurityforvillagerstoconductself-governmentactivitiesanddirectlyexercisetheirdemocraticrights.

Article5Thepeople’sgovernmentofatownship,aminorityethnictownshiporatownshallguide,supportandhelpvillagers’committeesintheirwork,butmaynotinterferewiththeaffairsthatlawfullyfallwithinthescopeofself-governmentbyvillagers.

Villagers’committeesshallassisttheworkofthepeople’sgovernmentsofthetownships,minorityethnictownshipsandtowns.

ChapterIICompositionandDutiesofVillagers’Committees

Article6Avillagers’committeeiscomposedof3to7members,includingachairman,vice-chairman(vice-chairmen)andmembers.

Themembersofavillagers’committeeshallincludeatleastonefemale.Inavillagewherepeoplefrommorethanoneethnicgrouplive,theyshallincludeamemberormembersfromtheethnicgrouporgroupswithasmallerpopulation.

Membersofavillagers’committeemaybeprovidedwithappropriatesubsidies,ifnecessary.

Article7Avillagers’committeemay,whennecessary,establishsub-committeesforpeople’smediation,publicsecurity,publichealth,familyplanning,etc.Themembersofthevillagers’committeemayconcurrentlyserveasmembersofanysub-committee.Thevillagers’committeeinavillagewithasmallerpopulationmayassignmemberstoberespectivelyresponsibleforpeople’smediation,publicsecurity,publichealth,familyplanning,etc.insteadofestablishingsub-committees.

Article8Villagers’committeesshallencourageandorganizevillagerstodevelopvariousformsofcooperativeeconomiesandothereconomies,serveandcoordinatetheproductionoftheirvillages,andpromotetheproduction,constructionandeconomicdevelopmentinruralareas.

Avillagers’committeeshallmanagethelandandotherpropertyownedcollectivelybyfarmersofthevillage,andleadvillagerstorationallyutilizenaturalresourcesandtoprotectandimprovetheecologicalenvironment.

Avillagers’committeeshallrespectthedecision-makingpowerofthecollectiveeconomicorganizationsinconductingtheireconomicactivitiesindependentlyaccordingtolaw,safeguardthedualoperationsystemcharacterizedbythecombinationofcentralizedoperationwithdecentralizedoperationonthebasisofcontractualoperationbythehousehold,andensurethelawfulpropertyrightsandotherlawfulrightsandinterestsofthecollectiveeconomicorganizations,villagers,lease-holdinghouseholds,associatedhouseholds,andpartnerships.

Article9Villagers’committeesshallpublicizetheConstitution,laws,regulationsandstatepoliciesamongvillagers;educateandurgethemtofulfilltheirobligationsasprescribedbylawandtocherishpublicproperty,maintaintheirlawfulrightsandinterests,developcultureandeducation,popularizescientificandtechnologicalknowledge,enhancetheequalityofmenandwomen,doagoodjobinfamilyplanning,promotetheunityandmutualassistancebetweenvillages,andcarryoutvariousformsofactivitiesforthebuildingofthesocialistspiritualcivilization.

Villagers’committeesshallsupportthelawfulactivitiesofthesocialorganizationsbearingthenatureofservice,publicwelfareandmutualassistancesoastofacilitatecommunitybuildinginruralareas.

Inavillagewherepeoplefrommorethanoneethnicgrouplive,thevillagers’committeeshallhelpthevillagersunderstandtheimportanceofenhancingunity,mutualrespectandmutualassistanceamongdifferentethnicgroups,andgivethemguidanceinthisrespect.

Article10Avillagers’committeeanditsmembersshallobservetheConstitution,laws,regulationsandstatepolicies,abidebythevillagers’charterofself-governmentaswellasvillageregulationsandfolkconstitutionsandorganizetheimplementationthereof,andexecutethedecisionsorresolutionsofthevillagers’assemblyorvillagers’representativesassembly.Theyshallbeimpartialinhandlingaffairs,honestinperformingduties,warmheartedinservingvillagersandsubjecttothesupervisionofvillagers.

ChapterIIIElectionofVillagers’Committees

Article11Thechairman,vice-chairman(vice-chairmen)andmembersofavillagers’committeeshallbedirectlyelectedbyvillagers.Noorganizationorindividualmaydesignate,appointorreplaceanymemberofavillagers’committee.

Thetermofofficeofavillagers’committeeisthreeyears,andanewcommitteeshallbeelectedattheexpirationofthetermofofficewithoutdelay.Membersofavillagers’committeemaycontinuetoholdofficeifreelected.

Article12Electionofavillagers’committeeshallbeorganizedbyavillagers’electoralcommittee.

Avillagers’electoralcommitteeiscomposedofachairmanandmemberswhoshallbeelectedatthevillagers’assembly,thevillagers’representatives’assemblyorthevillagers’groupassembly.

Amemberofthevillagers’electoralcommitteeshallquitfromtheelectoralcommitteeifhe/sheisnominatedasacandidateforamemberofthevillagers’committee.

Whereavacancyappearsinthevillagers’electoralcommitteeasamemberquitsfromthecommitteeorduetoanyotherreason,thevacancyshallbefilledintheproperorderoftheoriginalelectionresults,oranotherelectioncanbeheld.

Article13Anyvillagerwhohasattainedtotheageof18shallhavetherighttoelectandstandforelection,regardlessofhis/herethnicstatus,race,sex,occupation,familybackground,religiousbelief,education,propertyandtimeofresidence,withtheexceptionofthosewhohavebeendeprivedofpoliticalrightsinaccordancewithlaw.

Beforeanelectionisheldforavillagers’committee,thefollowingpersonsshallberegisteredontherosterofvillagersparticipatingintheelection:

1.Villagerswhoseregisteredpermanentresidenceisinthevillageandwhoresideinthevillage;

2.Villagerswhodonotresideinthevillagealthoughtheirregisteredpermanentresidenceisinthevillagebuthaveexpressedthewilltoparticipateintheelection;and

3.Villagerswhohaveresidedinthevillageforoneyearormorealthoughtheirregisteredpermanentresidenceisnotinthevillage,haveappliedforparticipatingintheelection,andhavebeenapprovedbythevillagers’assemblyorvillagers’representativesassembly.

Avillagerwhohasalreadyregisteredforelectioninthevillagewherehis/herregisteredpermanentresidenceislocatedorwherehe/sheresidesmaynotparticipateintheelectionofthevillagers’committeeofanotherplace.

Article14Therosterofvillagersparticipatingintheelectionofavillagers’committeeshallbepublishedbythevillagers’electoralcommitteeatleast20dayspriortotheelectionday.

Anyonewhohasdemurtotherosterofvillagersparticipatingintheelectionmaymakeanappealtothevillagers’electoralcommitteewithin5daysaftertherosterispublished,andthevillagers’electoralcommitteeshallmakeahandlingdecisionandpublishthehandlingresultwithin3daysafterreceivingtheappeal.

Article15Fortheelectionofavillagerscommittee,candidatesshallbenominateddirectlybyvillagerswhohavebeenregisteredforelection.Whennominatingcandidates,villagersshallproceedfromtheinterestofallvillagersandselectthosewhorespectjustice,abidebythelaw,havegoodconduct,befairanddecent,bededicatedtothepublicwelfareundertakingandhavereceivedcertaineducationalandhasworkingability.Thenumberofcandidatesshallbelargerthanthenumberduetobeelected.Thevillagers’electoralcommitteeshallorganizecandidatestomeetwithvillagers,introducetheirplansforperformingdutiesafterholdingofficeandanswerthequestionsofvillagers.

Theelectionofavillagers’committeeshallbevalidifmorethanhalfofthevillagerswhohavebeenregisteredforelectioncasttheirvotes;acandidateshallbeelectedonlyifhe/shewinsmorethanhalfofthevotes.Ifthenumberofelectsislessthanthenumberduetobeelected,anotherelectionshallbeheldforthosevacancies.Inthatcase,amongpersonsnotelectedinthefirstelection,thosewithmorevotesshallbecandidates,andamongthesecandidates,thosewithmorevotesinthesecondelectionshallbeelected,providedthattheirvotesshallaccountforatleast1/3ofthetotalvotesthathavebeencast.

Theelectionshallbeconductedbysecretballotandopenvote-counting;theoutcomeoftheelectionshallbeannouncedonthespot.Duringtheelection,boothsshallbeinstalledforvoterstowritetheirballotsinprivate.

Whereanyvillagerparticipatingintheelectioncannotvoteduetoabsencemayauthorizeinwritingacloserelativeofhisorherswhohastherighttovoteinthevillagetovoteinhisorherstead.Boththeprincipalsandagentsshallbepublishedbythevillagers’electoralcommittee.

Specificelectoralmeasuresshallbeformulatedbythestandingcommitteesofthepeople’scongressesoftheprovinces,autonomousregionsandmunicipalitiesdirectlyundertheCentralGovernment.

Article16Agroupofatleast1/5ofthevillagerswhohavetherighttoelectoratleast1/3ofthevillagers’representativesmayproposetherecallofamemberofthevillagers’committee.Intheproposal,thereasonsforrecallshallbestated.Thememberofthevillagers’committeeproposedtoberemovedfromofficeshallhavetherighttopresentastatementinhisowndefense.

Aproposalfortherecallofamemberofthevillagers’committeeshallbeadoptedonlyifatleasthalfofthevillagerswhohavebeenregisteredforelectioncasttheirvotesandatleasthalfofvotersvoteforit.

Article17Ifapersoniselectedasamemberofavillagers’committeebyviolence,threatening,deceiving,bribing,forgingballots,falselyreportingthenumberofballotsorotherillegitimatemeans,his/herelectionshallbeinvalidated.

Ifaperson,byviolence,threatening,deceiving,bribing,forgingballots,falselyreportingthenumberofballotsoranyotherillegitimatemeans,hurdlesvillagers’exerciseoftherightstoelectandtostandforelectionandthusdisruptstheelectionofavillagers’committee,villagershavetherighttoreportagainsthimtothepeople’scongressandthepeople’sgovernmentofthetownship,minorityethnictownshiportown,ortothestandingcommitteeofthepeople’scongressandthepeople’sgovernmentatthecountylevelorthecompetentdepartmentthereof,andthepeople’sgovernmentatthetownshiporcountylevelshallberesponsibleforinvestigatingthematterandhandlingitinaccordancewithlaw.

Article18Theofficeofamemberofavillagers’committeewholosesthecapacityofconductorissentencedshallbeautomaticallyterminated.

Article19Aby-electioncanbeheldbythevillagers’assemblyorthevillagers’representatives’assemblyifthereisanyvacancyinthevillagers’committee.Theby-electionprocedureshallbeanalogicallygovernedbyArticle15ofthisLaw.Thetermofofficeofamemberelectedintheby-electionshallendalongwiththeexpirationofthetermofthevillagers’committee.

Article20Avillagers’committeeshallfinishthehandoverwithin10daysafteranewvillagers’committeeisformed.Thehandovershallbeorganizedbythevillagers’electoralcommitteeandsupervisedbythepeople’sgovernmentofthetownship,ethnictownshiportownconcerned.

ChapterIVVillagers’AssemblyandVillagers’RepresentativesAssembly

Article21Avillagers’assemblyiscomposedofvillagersatorabovetheageof18inthevillage.

Avillagers’assemblyshallbeconvenedbythevillagers’committee.Avillagers’assemblymustbeconvenedifitisproposedby1/10ofvillagersor1/3ofvillagerrepresentativesormore.Villagersshallbenotifiedatleast10daysbeforeasessionofthevillagers’assemblyisheld.

Article22Avillagers’assemblyshallbeconvenedwiththeparticipationofatleasthalfofthevillagersatorabovetheageof18oratleast2/3ofhouseholdsinthevillage,andeverydecisionmadebythevillagers’assemblyshallbeadoptedbyamajorityvoteofthevillagerspresent.Iftherearedifferentprovisionsontheconveningofvillagers’assembliesandtheirdecisions,suchprovisionsshallapply.

Ifnecessary,representativesofenterprises,institutionsandmassorganizationslocatedinthevillagemaybeinvitedtoobservethevillagers’assembly.

Article23Avillagers’assemblyshallreviewtheannualworkreportofthevillagers’committee,evaluatetheperformanceofthemembersofthevillagers’committee,andhavethepowertocancelormodifyanyinappropriatedecisionmadebythevillagers’committeeorthevillagers’representatives’assembly.

Avillagers’assemblymayauthorizethevillagers’representatives’assemblytoreviewtheannualworkreportofthevillagers’committee,toevaluatetheperformanceofthemembersofthevillagers’committeeandtocancelormodifyanyinappropriatedecisionmadebythevillagers’committee.

Article24Thefollowingmattersthatinvolvetheinterestsofthevillagersshallbedealtwithonlyuponthevillagers’assembly’sdecisionthroughdiscussion:

1.Thenumberofpersonswhoenjoysubsidiesforlossofworkingtimeinthevillageandtheratesforsuchsubsidies;

2.Theuseofproceedsfromthecollectiveeconomyofthevillage;

3.Proposalsfordevelopingpublicwelfareundertakings,raisingfunds,gatheringlaborforcesandcontractingconstructionprojectsinthevillage;

4.Landcontractingplans;

5.Proposalsontheinitiationandcontractingofcollectiveeconomyprojectsofthevillage;

6.Proposalsontheuseofresidentiallandlots;

7.Proposalsontheuseanddistributionofland-usecompensationfees;

8.Disposalofthecollectivepropertyofthevillagebylending,leasingoranyotherway;and

9.Othermattersinvolvingvillagers’interestswhichthevillagers’assemblybelievesshouldbedecidedbyitthroughdiscussion.

Avillagers’assemblymayauthorizethevillagers’representatives’assemblytodecideontheabove-mentionedmattersthroughdiscussion.

Iftherearedifferentprovisionsondecidingonmattersinvolvingthepropertyofthecollectiveeconomicorganizationsortheinterestsofthemembersthereofthroughdiscussion,suchprovisionsshallapply.

Article25Avillagewithalargerpopulationorwiththeinhabitantsscatteredhereandtheremaysetupavillagers’representatives’assemblytodecideonmattersthroughdiscussionupontheauthorizationthevillagers’assembly.Avillagers’representatives’assemblyshallbecomposedofmembersofthevillagers’committeeandvillagers’representatives.Villagers’representativesshallaccountforatleast4/5ofallpersonscomposingofthevillagers’representatives’assembly,andfemalerepresentativesshallaccountatleast1/3ofallmembersofthevillagers’representatives’assembly.

Villagers’representativesshallbeelectedbyvillagersontheprinciplethatevery5to15householdsrecommendingonerepresentative,orbeelectedbythevillagers’groups.Thetermofofficeforvillagers’representativesisthesameasthatforthevillagers’committee.Villagers’representativesmaycontinuetoholdofficeifreelected.

Villagers’representativesshallberesponsibletothehouseholdsorvillagers’groupsthatrecommendthemandbesubjecttothesupervisionofvillagers.

Article26Avillagers’representatives’assemblyshallbeconvenedbythevillagers’committeeatleastonceeveryquarter.Avillagers’representatives’assemblycanbecalledby1/5ofthevillagers’representativesormore.

Avillagers’representatives’assemblycanbeconvenedonlywiththeparticipationof2/3ofpersonscomposingofthevillagers’representatives’assembly,ormore,andeverydecisionmadebythevillagers’assemblyshallbeadoptedbyamajorityvoteofthepersonspresentattheassembly.

Article27Avillagers’assemblymaymakeandrevisethevillagers’charterofself-government,villageregulationsandfolkconventions,andsubmitthemtothepeople’sgovernmentofthetownship,ethnictownshiportownforarchivalpurposes.

Thevillagers’charterofself-government,villageregulations,folkconventionsanddecisionsmadebythevillagers’assemblyorthevillagers’representativesassemblymaynotconflictwiththeConstitution,laws,regulationsandstatepoliciesandmaynotcontainanyinformationinfringinguponthepersonalrights,democraticrightsandlawfulpropertyrightsofvillagers.

Ifthevillagers’charterofself-government,avillageregulationorfolkconvention,oradecisionmadebythevillagers’assemblyorthevillagers’representatives’assemblyviolatestheprecedingprovision,thepeople’sgovernmentofthetownship,ethnictownshiportownshallorderittocorrect.

Article28Avillagers’groupmeetingcanbeconvenedonlywiththeparticipationofatleast2/3ofvillagersatorabovetheageof18orhouseholdsofthevillagers’group,andeverydecisionshallbeadoptedbyamajorityvoteofpersonspresentatthemeeting.

Theleaderofavillagers’groupshallbeelectedatthevillagers’groupmeeting.Thetermofofficefortheleaderofavillagers’groupisthesameasthatforavillagers’committee.Theleaderofavillagers’groupmaycontinuetoholdofficeifreelected.

Theoperationandmanagementofland,enterprisesandotherpropertyownedcollectivelybyavillagers’groupandthehandlingofpublicwelfareundertakingsshallbedecidedbythevillagers’groupmeetingthroughdiscussionundertherelevantlaws.Anydecisionitmakesandtheimplementationthereofshallbedisclosedtovillagersofthegroupwithoutdelay.

ChapterVDemocraticManagementandDemocraticSupervision

Article29Villagers’Committeesshalladoptthedemocraticdecisionmechanismwherebytheminorityissubordinatetothemajority,applytheprincipleofconductingworkpubliclyandtransparently,andestablishandimprovevariouskindsofworkingsystems.

Article30Villagers’committeesshallapplythesystemofopenadministrationofvillageaffairs.

Avillagers’committeeshallacceptthesupervisionofvillagersbydisclosingthefollowingmatterswithoutdelay:

1.Mattersdecidedthroughdiscussionbythevillagers’assemblyorthevillagers’representativesassemblyasprescribedinArticle23or24ofthisLaw,andimplementationofthedecisions;

2.Plansforimplementingthestatepolicyforfamilyplanning;

3.Managementanduseoffundsandmaterialsappropriatedbythegovernmentordonatedbythepublicfordisasterrelieforaid;

4.Thevillagers’committee’sassistancetothegovernmentwork;and

5.Othermatterswhichinvolvetheinterestsofvillagersandareofgeneralconcernofvillagers.

Amongthoseasmentionedabove,generalmattersshallbedisclosedatleastonceeveryquarter;financialreceiptsandexpendituresshallbedisclosedatleastonceeverymonthifcollectivefinancialtransactionsarefrequent;andsignificantmattersinvolvingtheinterestsofvillagersshallbedisclosedatanytimewhentheyoccur.

Avillagers’committeeshallundertaketheauthenticityofthedisclosedmattersandaccepttheinquiryofvillagersaboutsuchmatters.

Article31Whereavillagers’committeefailstodisclosetherelevantmattersintimeordisclosesanyfalseinformation,villagershavetherighttoreportittothepeople’sgovernmentofthetownship,ethnictownshiportownorthepeople’sgovernmentatthecountylevelorthecompetentdepartmentthereof,whichshallinvestigateandverifythereportandorderthevillagers’committeetodisclosetherelevantinformationbylaw.Whereanyillegalactisverifiedastrue,theliablepersonshallbearresponsibility.

Article32Avillageshallsetupavillageaffairssupervisorycommitteeoravillageaffairssupervisoryorganinanyotherformtoberesponsibleforthefinancialmanagementofvillagersbydemocraticmeansandoverseetheimplementationofthevillageaffairsdisclosuresystemandotherrelevantsystems.Membersofsuchanorganshallbeelectedfromvillagersbythevillagers’assemblyorthevillagers’representativesassemblyandincludepersonswithaccountingandmanagementexpertise.Membersofavillagers’committeeandtheirnearrelativesmaynotbemembersofavillageaffairssupervisoryorgan.Membersofavillageaffairssupervisoryorganshallberesponsibletothevillagers’assemblyorthevillagers’representatives’assembly,andcanobservethemeetingsofthevillagers’committee.

Article33Membersofavillagers’committeeandemployeeswhosesubsidyforlossofworkingtimeshouldbecollectivelypaidbyvillagersorthevillageshallbesubjecttothedemocraticappraisalofthevillagers’assemblyorthevillagers’representatives’assemblyontheirperformanceofduties.Democraticappraisalshallbeconductedatleastonceeveryyearandhostedbythevillageaffairssupervisoryorgan.

Whereanymemberofavillagers’committeeisconsecutivelydeterminedasincompetenttwice,his/herofficeshallbeterminated.

Article34Villagers’committeesandvillageaffairssupervisoryorgansshallsetupvillageaffairsfiles.Suchfilesinclude:electiondocumentsandvotes,minutes,landcontract-issuingplansandcontracts,economiccontracts,collectivefinancialaccounts,collectiveassetsregistrationdocuments,basicdataaboutpublicwelfareestablishments,capitalconstructiondata,residentiallandlotplans,land-usecompensationfeeuseanddistributionplans,etc.Villageaffairsfilesshallbeauthentic,accurate,integratedandstandard.

Article35Theincumbentmembersofavillagers’committeeandthosewhoseofficeexpiresshallbesubjecttoeconomicresponsibilityaudit.Matterssubjecttoauditinclude:

1.Thefinancialreceiptsandexpendituresofthevillage;

2.Thecreditor’srightsanddebtsofthevillage;

3.Themanagementanduseoffundsandgoodsappropriatedbythegovernmentanddonatedbythegeneralpublic;

4.Themanagementoftheissuingofcontractsontheproduction,operationandconstructionprojectsofthevillageandthebiddingsituationsofpublicwelfareestablishmentconstructionprojects;

5.Themanagementanduseoffunds,thecontracting,lease,guaranteeandassignmentofcollectiveassetsorresources,andtheuseanddistributionofland-usecompensationfeesinthevillage;and

6.Othermattersthatneedtobeauditedupontherequestof1/5ormoreofvillagers.

Theeconomicresponsibilityauditofincumbentmembersofavillagers’committeeandthosewhoseofficeexpiresshallbeorganizedbytheagriculturaldepartmentorfinancialdepartmentofthepeople’sgovernmentatthecountylevelorthepeople’sgovernmentofatownship,ethnictownshiportown.Theauditresultsshallbemadepublic.Inparticular,theeconomicresponsibilityauditresultsofthosewhoofficeexpiresshallbemadepublicbeforetheelectionofthenextvillagers’committee.

Article36Whereavillagers’committeeoranymemberthereofmakesadecisioninfringinguponthelegitimaterightsandinterestsofanyvillager,thevillagermayapplytothepeople’scourtforrescindingthedecisionandsubjectingtheliablepersontolegalresponsibility.

Whereavillagers’committeefailstofulfillthestatutoryobligationspursuanttolawsandregulations,thepeople’sgovernmentofthetownship,ethnictownshiportownshallorderittocorrect.

Wherethepeople’sgovernmentofatownship,ethnictownshiportowninterfereswithanyoftheaffairsthatlawfullyfallwithinthescopeofself-governmentbyvillagers,thepeople’sgovernmentatthenexthigherlevelshallorderittocorrect.

ChapterVISupplementaryProvisions

Article37Thepeople’sgovernmentsshallprovidethenecessaryconditionsforvillagers’committeestoassistthegovernmentwork.Expensesnecessaryforvillagers’committeestoaccomplishthetasksassignedbytherelevantdepartmentsofthepeople’sgovernmentsshallbepaidbythedepartmentswhichassignthetasks.

Expensesneededbyavillagers’committeeforthepublicwelfareundertakingofthevillageshallbeprovidedbythevillagers’assemblywiththefundspaidbythevillagersorwiththelaborprovidedbythevillagers.Whereitisreallydifficulttocoversuchexpenses,thelocalpeople’sgovernmentmayprovideproperfinancialsupport.

Article38Governmentdepartments,publicorganizations,unitsofthearmedforces,state-ownedorstateholdingenterprisesandinstitutions,andpublicinstitutions,whicharelocatedinthecountryside,aswellastheirworkersshallnotjointhevillagers’committees,butshallparticipateinthecommunitybuildingofruralareasinvariousformsandabidebytherelevantvillageregulationsandfolkconstitutions.

Whenthevillagers’committees,villagers’assembliesorvillagers’representatives’assembliesofvillageswheretheseunitsarelocateddiscussanddealwiththeproblemsinwhichtheyareinvolved,theyshallconsultwiththem.

Article39Thelocalpeople’scongressesatalllevelsandthestandingcommitteesofthelocalpeople’scongressesatorabovethecountylevelshallguaranteetheimplementationofthisLawwithintheiradministrativeregionsandguaranteevillagers’exerciseoftheirself-governmentrightinaccordancewithlaw.

Article40Thestandingcommitteesofthepeople’scongressesofprovinces,autonomousregionsandmunicipalitiesdirectlyundertheCentralGovernmentmay,inaccordancewiththisLawandinlightoftheactualconditionsintheirrespectiveadministrativeregions,formulatemeasuresfortheimplementationofthisLaw.

Article41ThisLawshallcomeintoforceonthedateofpromulgation.